<strong>Claudiu :</strong> <em>Salut Dan, iata ca "amenintarile" tale de la conferinta <strong>Marketing247</strong> din primavara de la Sibiu se materializeaza. Sincer nu ma asteptam sa dai drumul la proiect atat de repede, insa imi scot palaria in determinarii voastre. Povesteste-ne putin despre concept si de unde s-a nascut el.</em><br />
<strong><br />
Dan Masca: </strong>Salut Claudiu, multumesc pentru invitatia de a povesti despre acest proiect de suflet al nostru, care alaturi de <a href="http://cultura.inmures.ro">http://cultura.inmures.ro</a> , <a href="http://educatie.inmures.ro">http://educatie.inmures.ro</a> si <a href="http://www.artport.ro">www.artport.ro</a> , intregeste proiectul de brand de comunitate mureseana : <strong>www.inmures.ro</strong> . <br />
<strong><br />
Cum s-a nascut http://www.revistatus.ro ?</strong> Din pasiune pentru frumos. A venit Mediana Stan si mi-a spus ca ea scrie poezie de la 4 ani si ca ar fi bine sa facem o revista tiparita pentru copii asa cum nu exista in Romania. Am niste prieteni buni in Bucuresti, care au o editura deosebita si care mi-au impartasit in decursul anilor ce inseamna sa produci carte. Am zis : "Mediana, nu stiu sa fac print, dar stiu ca doresc sa fac o revista in care colegii mei cei mai speciali sa poata sa isi foloseasca talentul si sa poata sa adauge valoare creatiei altor oameni din comunitatea noastra mica."Si de aici a inceput totul. am gacut tusul sa fie ghidus, jucaus. Traind in Tirgu Mures si avind colegi unguri, am zis ca este frumos sa avem revista si in limba maghiara. Pe de alta parte se tot vorbeste pe internetul din RO ca noi facem mult copy paste de la altii, iar pe zona de creatii pentru copii, trebuie sa recunoastem ca avem foarte multa traducere a cartilor ilustrate si mai putina creatie a artistilor din Romania sau originari din Romania, mai putina vizibilitate a scriitorilor contenporani din Romania sau originari din Romania.Avem putin proiecte online in care actorii dintr-o comunitate sa fie implicati in proiecte multimedia in comunitatile noastre mici. Sa nu uitam ca Tirgu-Muresul are vreo 150000 de locuitori, dar nu are nici un proiect prin care sa aratam lumii ca noi avem si Universitate de Teatru cu facultate de muzica, avem si Teatriu pentru copii si tineret "Ariel", avem si Teatrul National, avem si teatre independente si toate avind sectie romana si maghiara. Mai este si un liceu de arta bun si o filarmonica cu traditie. Radio Tirgu Mures, radio public ce acopera zona aceasta a Transilvaniei si care are emisiuni in limba romana , maghiara si germana isi are sediul tot in tirgul de pe Mures.<br />
<br />
REEA a fost implicata de ani de zile in sustinerea unor proiecte culturale pe internet si are mare drag fata de cultura contemporana in principal.<br />
<br />
In acest fel am vazut ca la noi in tirg artistii nu prea au de a face cu zona de ilustratii si animatii pentru copii, desi Radio Tirgu Mures impreuna cu scriitori contemporani din Tirgu Mures, aici o numesc pe Alina Nelega, au reusit sa puna in scena povesti pentru copii foarte moderne. A se vedea povestea "Prietena mea Puturica" produsa de Radio Tirgu Mures, scrisa de Alina Nelega, jucata de actori talentati din Tirgu Mures si transmisa o data la radio, dupa care pauza.<br />
<br />
Mi-am zis ce ar fi daca am discuta cu Radio Tirgu Mures un parteneriat astfel incit la cei 50 de ani impliniti sa facem ca radioul public tirgu-muresean sa intinereasca printr-o animatie realizata de Liviu Boar. Si asa a aparut animatia povestii "Prietena mea Puturica" si animatia povestii "Povestea Alfabetului".<br />
De la animatie a fost un singur pas pentru adaptarea textului Alinei Nelega si transformarea lui intr-o poveste ilustrata.<br />
<br />
Daca tot avem colegi talentati pe video /3d/after effects/ sunet atunci mi-am zis de ce nu am pune peste vocea Alexandrei Didilescu o animatie a poeziei Glob ?<br />
Iar colegii mei Demeter Laszlo si Zsolt Ferenczi au facut o lucrare de arte din punctul meu de vedere la poezia Glob si la Gong si la altele care vor urma.<br />
Am spus ca daca avem scriitori contemporani tradusi in afara, de ce nu i-am intreba daca nu sunt de acord sa scrie o poveste pentru copii ?<br />
Iar Dan Lungu ne-a trimis o poveste scrisa de el acum ceva vreme pentru copii.<br />
****<br />
Daca avem in Tirgu Mures un caricaturist cunoscut in Romania atunci de ce nu ar fi Gabi Rusu dispus sa ne dea o caricatura de a lui si sa o adaptam putin astfel incit sa fie mai usor de inteles de copil si asa la benzi desenate scurte a aparut Echilibru.<br />
Daca tot avem noi romanii si ungurii din zona asta niste povesti populare, atunci de ce nu le-am face o adaptare la banda desenata si sa le traducem in alte 4 limbi astfel incit si copii din alte colturi ale lumii pe linga cei din Romania sa afle de povestea lui Harap Alb adaptata de Mediana Stan la banda desenata in serial postata pe situl nostru ?<br />
<br />
<strong>Claudiu :<em> </em></strong><em>Piata la Internet tot cauta nise si debusee. Exista preocupari pentru situri sa targeteze varste din ce in ce mai extreme. Tu ai conceput proiectul asta si comercial ?</em><br />
<br />
<strong>Dan Masca: </strong>Nu am cautat nici o nisa. Noi lucram de multi ani cu piata nord-americana si stiam foarte bine ca este greu sa vezi proiectul ca un proiect comercial atita timp cit cei mari din industria aceasta sunt cam greu de concurat. Revistatus.ro este un proiect pentru cei mici facut de cei mari in prima faza. Ni s-a spus pe parcursul proiectului ca publicul tinta nu decide bugete in familie, ca nu vom scoate bani din publicitate si altele. Adevarul este ca nu ne-a interesat foarte mult sa il facem foarte comercial. Ne-a interesat sa lucram proiecte de suflet pentru copii care alaturi de parintii lor sa ajunga sa petreaca pe un sit creat de niste oameni din Tirgu Mures in principal niste minute frumoase. Ca proiectul poate sa aduca si bani din diverse contracte asta cu siguranta ca se va intimpla. Pina una alta noi suntem bucurosi ca Mediana Stan scrie povesti si poezii, ca alti scriitori scriu povesti si poezii, ca ilustratorii de la noi din firma fac ceea ce le place si au invatat la academia de arte, ca am gasit traducatori care sa poata sa faca o traducere de calitate, astfel incit si copii di nalte tari sa poata sa vada ce creem noi prin Romania si n unumai invers sa se intimple.Programatorii au dezvoltat pe un CMS opensource foarte complex Typo3.org o solutie multilanguage in care avem integrata si partea de conversie video realizata tot pe solutii opensource, iar colegele de la marketing/PR se straduiesc sa gaseasca solutii cit mai bune pentru promovare.<br />
<br />
Cred ca ar trebui sa mai scriu multe despre concept, dar esenta lui este simpla : dragoste fata de frumos si aproape. Mai putin zona de profit luata in calcul si mai mult zona de suflet, care cultivata va duce peste ani si la profit
.<br />
<br />
<br />
<strong>Claudiu : </strong><em>Povesteste-mi un pic de mecanismele sitului. Cine are grija de el zi de zi, cine pune pasiunea, cine are grija sa nu fie hackuit
Sau mai bine zis … o zi din viata sitului ….<br />
</em>
<br />
<strong>Dan Masca: </strong>Mecanismul este simplu : scriitorul scrie, traducatorul traduce, intre timp artistul face ilustratii, animatii, sunet, iar la final le adaugam pe sit. De el are grija in principal Ildi Balla, care cunoaste foarte bine aplicatia si care este o absolventa de relatii publice a Universitatii Sapientia din Tirgu Mures. Calin Borz, Typo3 project managerul de la REEA, se ocupa de partea de programare si intretinere tehnica, ajutat si de Lucian Langa, unul dintre administratorii nostri de servere Linux.<br />
De exemplu acum ne-am propus sa terminam ultimele finisaje, totusi avem continut in 5 limbi si nu prea cred ca exista asa ceva prin zona asta de lume, iar dupa ce incet, incet il vom promova vom ajunge sa avem participanti la concursuri si iesiri cu ai mei colegi in comunitate pentru a da copiilor si celor dragi lor sansa de a interactiona cu o echipa care lucreaza cu mare drag sa le creeze lor bucurii prin acest continut multimedia.<br />
<br />
<strong>Claudiu : </strong><em>Care sunt planurile de viitor ?</em><br />
<br />
<strong>Dan Masca: </strong>Planurile de viitor sunt marete
. Am inceput lucrul la un mini serial de desene animate. Am inceput lucru la un o aplicatie flash care va da posibilitatea copiilor sa deseneze online si sa participe la diverse concursuri. Planificam sa dezvoltam noi jocuri de tip play-role ( a se vedea la meniul Jocuri : Razelana). Planificam niste jocuri flash create de noi. Dorim sa continuam cu animatiile poeziilor.<br />
Dar cel mai greu lucru va fi sa gasim actori buni in Romania care sa poata sa inregistreze poeziile si povestile si in celelalte limbi in care a fost tradus continutul, astfel incit sa se poata bucura de animatii si alti copii care nu cunosc romana sau maghiara.Avem inregistrate niste poezii si povesti in franceza si engleza, dar mai este de inregistrat. Dorim sa producem impreuna cu ai nostri colegi de la http://cultura.inmures.ro si cu teatrele de la noi din tirg piese de teatru de papusi, care sa fie puse in zona de video la noi pe sit. <br />
Incet, dar sigur le vom face
.<br />
<br />
<strong>Claudiu :</strong> <em>Cine si cum va poate ajuta ? Eu ma gandesc ca proiectul este unul foarte "ghidus" dar totusi are nevoie de sprijin.</em><br />
<br />
<strong>Dan Masca: </strong>Cu mare placere vom colabora si cu alti scriitori, traducatori, ilustratori si animatori. Cu mare placere vom deschide porta studioului nostru audio <a href="http://www.myspace.com/reearedroom">http://www.myspace.com/reearedroom</a> , actorilor vorbitori de limbi straine pentru a continua inregistrarea povestilor si poeziilor existente sau pentru a dezvolta proiecte noi. Cu mare placere vom aproba videourile cu secvente din piese de teatru de papusi de la alte teatre din tara sau alte videouri care au de a face cu zona culturala dedicata copiilor.<br />
Cu mare placere vom saluta si alte proiecte de acest tip pe internetul din Romania, pentru ca noi credem ca ajuta sufletul si inima, iar de la ele la minte se vor duce alte ginduri
.<br />
<br />
Multumim, si va asteptam cu noi proiecte in piata.
Situri pentru copii: Revista TUS
Comenteaza


No comments yet.